ブログへようこそ。来てくださって嬉しいです。ありがとうございます。
日曜日。久々に晴れ間が見えて涼しい夕時です。
風が心地よいです。雲に見とれていました。
本日は1つだけ用事をすませて、後はのんびりとしていました。
大雨がおさまりますように。
glad とhappy
I’m glad to meet you.
I’m happy to meet you.
どう違うのでしょうか?
調べてみました。
glad 嬉しいという、一時的な感情。ほっとした、安心した感じ。
I’m glad it s not raining.
I’m glad to know you are well again.
I’m glad you enjoyed the party.
I’m so glad you two are getting married. 注意:結婚しないと思ってたのに結婚することに奈って嬉しい、という微妙な感じにも取れるらしいです。
Happy
長期的な幸せ、満足、大喜び。
I’m happy. 自分の人生がうまくいっているようなとき
Happy birthday!
Happy New Year!
これらはかわりにgladは使えません。
丁寧な表現、ビジネスなどではpleasedが適しています。
I’m pleased to hear that.